Отправить сообщение


свободных символов:
Новости на мобильном | RSS | Добавить в избранное | | Нас уже 4771
Для красивых распечаток используйте ссылку в новости «Версия для печати»

Горячие новости

Горячие дискуссии

31 июля

Именины празднуют

Ангелика, Рута, Рита, Сигита, Емельян, Иван

В этот день...

в 1965 году  В Великобритании запрещена реклама сигарет на телевидении.

О благотворительности.
Модельный дом Версаче прислал для детского дома одежду на сумму
три миллиона долларов.
Эту кофточку до сих пор носит воспитательница 3-й группы Наталья
Сергеевна.

«Вести Сегодня»


Ратушный прием (4)

Вчера в Рижскую думу прибыли организаторы и участники "Новой волны — 2010"

«Деловые Вести»


Игорь Ефремов: "Новая волна" подешевела, потому что россияне научились считать деньги (3)

Директор концертного агентства Makroconcert об особенностях шоу–бизнеса в Латвии.

Еженедельник «Вести»


Отдых со вкусом

Чем заняться в городе и за его пределами выходным днем и где "оторваться" поклонникам экстремального отдыха.

«7 секретов»


Стратегия и тактика, теория и практика (9)

Бригадный генерал Карлис Креслиньш в интервью "7 секретам" рассказывает о том, как мы себя ведем в системе коллективной обороны.

Топ читателей

Яндекс.Погода

Еврокомиссия извинилась перед Вайдере за русский язык

10.03.2010 10:56

После обращения депутата Инесе Вайдере (Гражданский союз) в Еврокомиссию с требованием объяснить, почему материалы исследований Eurobarometer предлагаются журналистам из стран Балтии также на русском языке, Еврокомиссия принесла свои извинения.

Источник: Отдел политики
Посол Латвии в Евросоюзе Нормунд Попенс сообщил, что представители кабинета ответственного комиссара Вивиан Рединг извинились за сложившуюся ситуацию и объяснили, что произошло недоразумение. По словам Попенса, подобное, скорее всего, больше не повторится, сообщает газета Latvijas avīze.

Из неофициальных источников известно, что Еврокомиссия начала внутреннее расследование по факту перевода текстов на русский язык, пишет Latvijas avīze.

Напомним, депутат Комитета иностранных дел Европарламента Инесе Вайдере (Гражданский союз) подготовила письмо вице-президенту Еврокомиссии Вивиан Рединг с вопросом о том, почему информационные материалы для журналистов из стран Балтии распространяются на русском языке.

Как сообщала во вторник газета Latvijas Avīze, результаты исследования Eurobarometer о равноправии полов были переведены для Латвии и Эстонии не только на латышский и эстонский языки, но и на русский. К тому же, информация на русском языке была напечатана на листах с символикой Эстонии, Латвии и ЕС.

Наверх

0
Оценить статью:

Комментарии (41)



  • 0
    chop 10 марта 2010, 11:05 #
  • читатель
  • И что обижаться? Для Запада все бывшие совки - РУССКИЕ! Вы что ,только с дерева слезли?
  • (ответить) (цитировать)
  • +1
    Бомж 10 марта 2010, 12:15 # Отредактировано: 10 марта 2010, 12:19
  • читатель
  • Да нет, скорее всего есть такие словообороты ,которые в этих языках(лит.лат.эстон.) не используются в связи с малоприменяемостью и слабым развитием, а так же неграмотностью переводчиков. Ну уберут русский, в итоге будут читать на английском или немецком.(холопы) Сюзерены не хотят утруждать себя всякими там переводами для вассалов "кушайте то , что дают, не нравится - пшли вон!"
  • (ответить) (цитировать)
  • Istina 10 марта 2010, 11:05 #
  • прохожий
  • Какая дикость!!! Неужели весь Евросоюз состоит из таких вейдеров? Это же редкие экземпляры из каменного века.
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Ded55 10 марта 2010, 16:55 #
  • читатель
  • Это же редкие экземпляры из каменного века.

    Иного человека можно научить носить галстук, регулярно ходить в парикмахерскую на укладку волос на голове (как на опубликованном фото), даже научить на каждом шагу заученно повторять "данке шён, битте!", но его дикарская сущность от этого всё равно не поменяется.
  • (ответить) (цитировать)
  • +4
    Рабочий 10 марта 2010, 11:08 # Отредактировано: 11 марта 2010, 13:28
  • читатель
  • Еврокомиссия принесла свои извинения и таким образом признала право на дискриминацию русского языка в Европе.

    Поэтому вывод - в случае межнационального конфликта, в том числе и по языку, не уповать на Европу, которой, как мне кажется, правят сегодня нацики и другие лица, плюющие на Пpава Человека и на международные правовые нормы.

    Нет националистической и русофобской Европе!!!
  • (ответить) (цитировать)
  • +1
    Бомж 10 марта 2010, 14:23 # Отредактировано: 10 марта 2010, 14:24
  • читатель
  • Как затопит Европу или холода как в Сибири на постоянной основе, так сразу русский вспомнят и на бабалайках научатся играть.
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Balaganov 10 марта 2010, 11:08 #
  • читатель
  • ... и после этого жизни в Латвии сразу же должна наладится.
    Насколько деятельность этого евродепутата ценна и полезна для её родной страны.
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    kern 10 марта 2010, 15:01 #
  • читатель
  • Надо бы ещё Францию исключить из ЕС за то что русским военные корабли продаёт

    А Испанию за то, что отказалась участвовать в войне в Ираке!
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Бомж 10 марта 2010, 16:11 # Отредактировано: 10 марта 2010, 16:14
  • читатель
  • Ее бы в казематы сырые,да на хлеб с водой. На татарском бы заговорила.И призналась бы в том , что она китайская шпионка уже 30 лет.
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Doubter 10 марта 2010, 11:19 # Отредактировано: 10 марта 2010, 11:20
  • читатель
  • Делопроизводство Евросоюза ведётся на языках государств - членов ЕС.
    В списке этих стран нет ни одной страны, у которой государственным языком является русский язык.
    Вайдере права.
    Приходится это признать.
  • (ответить) (цитировать)
  • Дуся 10 марта 2010, 18:19 #
  • прохожий
  • В Евросоюзе нет и турецкого языка среди официальных государственных языков, однако по поводу информации на турецком языке протестов не было и информация на турецком язвке осталась. А на русском - сняли, да еще и с извинениями!
  • (ответить) (цитировать)
  • +3
    Рабочий 10 марта 2010, 11:28 # Отредактировано: 10 марта 2010, 11:29
  • читатель
  • Ай как стыдно за Европарламент, который кушает с рук многих миллионов европейских русских, но до сих пор не хочет признать русский официальным языком.

    Поэтому поводу следует в срочном порядке обращаться в соответствующую европейскую комиссию, а в случае отказа в европейский суд.

    Нужно заставить европейский парламент и европейских бюрократов исполнять европейские нормы против дискриминации по языку.
  • (ответить) (цитировать)
  • +2
    kern 10 марта 2010, 15:07 # Отредактировано: 10 марта 2010, 15:08
  • читатель
  • Нужно заставить европейский парламент и европейских бюрократов исполнять европейские нормы против дискриминации по языку.


    И именно Россия , а не США и уж тем более не Латвия, кормит ЕС энерго ресурсами и является одним из основных потребителей европейской продукции! И если российские деньги и российские ресурсы из потока превратятся в тоненький ручеек - Европа заговорит и на татарском, и на удмуртском!
  • (ответить) (цитировать)
  • +1
    Рабочий 11 марта 2010, 13:34 #
  • читатель
  • Полагаю, что ЕС вместе со своими странами входит в ООН, где одним из официальных языков признан русский язык.
    Не знать этого или сознательно игнорировать есть недопустимое действие Европарламента и Евробюрократии.
  • (ответить) (цитировать)
  • ОКУПАНТ 10 марта 2010, 11:43 #
  • прохожий
  • не кто не понимает , что через год надо отдовать МВФ бобло которо набрали, тогда лобатые заговарят на глухонемом.
  • (ответить) (цитировать)
  • ХсБ 10 марта 2010, 11:56 #
  • прохожий
  • Зато "Евроньюс" начал вещать по-турецки, а по-лОтышски вещать не собирается. Зато вещает по-русски! Документики для чинуш, конечно, дело типа важное, но ТВ ориентируется на тех, кто ему важнее - по деньгам, по охвату аудитории. И эти вайдере прекрасно всё знают, оттого и бесятся.

    Что касается руссофобии, то Эйропа всегда не понимала и боялась Россию, и все потуги российских властителей "влиться в единую Европу" оказывались пшиком: Россией пользовались, а "к себе" не впускали. Это, увы, происходит и сейчас. Поэтому выступления всяких вайдеров пользуются успехом, им рукоплещут, на них реагируют. Конечно, есть эффектные способы, чтобы вмазать Старому Свету по кумполу, но кто это будет делать? Что, типа "русские" абрамовичи со товарищи впрягутся за страну, которую грабанули и благодоря которой стали миллиардерами? Только мы сами, русские, сможем защитить нашу Родину, даже проживая не на территории Отчизны - земли отцов.
  • (ответить) (цитировать)
  • блондинка 10 марта 2010, 12:02 #
  • прохожий
  • Это ничего, что страна как была в дерьме, так и осталась, главное - что зомбированная дура получила удовольствие!
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    ха-ха 10 марта 2010, 12:22 # Отредактировано: 10 марта 2010, 12:57
  • читатель
  • Еврокомиссия извинилась перед Вайдере за русский язык
    Вайдере следует идти дальше: обязать выучить этих тёмных и сирых из комиссии великий и могучий латышский
    Со временем перейти на него, а прочие варварские языки запретить
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    BIN 10 марта 2010, 12:23 #
  • читатель
  • Старый Свет уже хлебает от "своих" арабов,индусов и т.д. То ли ещё будет. Даешь каждому латышу по 2 араба.
  • (ответить) (цитировать)
  • d 10 марта 2010, 12:25 #
  • прохожий
  • Жалко что Евросоюз не сослался на конвенцию о нацменьшинствах.
    Ну немного я ставлю на союз, который тащится на поводу у вайдурок.
  • (ответить) (цитировать)
  • +2
    Yurmalskij 10 марта 2010, 13:04 #
  • читатель
  • Насколько я знаю страны Евросоюза входят также в Организацию Объединенных Наций. А в ООН официальными являются шесть языков :
    английский · арабский · испанский · китайский · русский · французский
    И что ж такого было предосудительного, если для удобства работы журналистов документы были переведены на один из официальных языков ООН? Не вижу повода для извинений и тем более перед очередной клоунессой из национально озабоченных.
    Предлагаю её послать в Россию, но не в Москву послом, а лучше консулом в
    Череззаборыногузадерищенск какой нибудь в глубинке. Пусть там поживёт и страну не позорит.
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Foxbat 10 марта 2010, 16:53 # Отредактировано: 10 марта 2010, 16:54
  • читатель
  • Комментарий был удален пользователем
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Foxbat 10 марта 2010, 16:55 # Отредактировано: 10 марта 2010, 16:55
  • читатель
  • Комментарий был удален пользователем
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    DCTAXI 10 марта 2010, 13:32 #
  • читатель
  • Надеюсь, что депутаты Жданок, Рубикс и Мирский напомнят Еврокомиссии процент русскоязычного населения в Латвии и Эстонии и недопустимость дискриминации по языковому принципу. А Вайдере - наци
  • (ответить) (цитировать)
  • цветовод 10 марта 2010, 14:20 #
  • прохожий
  • Какие глаза - застиранного выцветшего голубого цвета... Почему-то от таких глаз всегда тоской веет...
    Вот ежели джинсы такого цвета! Так это, батенька, совсем другое дело!
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    Деда 10 марта 2010, 14:41 #
  • читатель
  • "Еврокомиссия извинилась перед Вайдере за русский язык"
    А вот я не понял, в чём вина(в смысле за что извинялись)? В том что перевели, так это не преступление, или в том что от русского языка она оскорбилась,так это её (и подобным ей) проблемы.
  • (ответить) (цитировать)
  • Liv 10 марта 2010, 15:55 #
  • прохожий
  • Да нет.господа,все проще. Одно дело когда русская часть населения ознакомиться с документами ЕП в авторизованном переводе на русский язык.то бишь ,считай в оригинале, тут нет двусмысленостей перевода, другое -когда перевод местный ,на русском языке ,но в латышской интерпретации. Как говорится: два башмака,а какие разные судьбы! Так было не раз,вот и суетится дама!
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    rizhanka 10 марта 2010, 16:03 #
  • читатель
  • Да уж, с переводами у нас бывает славненько. Сегодня купила пакетик семян травы - нарисована кошка (для которых, собссно, такая травка и выращивается), на английском и др.языках написано, как выращивать (без ограничений), на латышском надпись "Nav domata dzivniekam".
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    rizhanka 10 марта 2010, 15:58 #
  • читатель
  • Да уж, нет других проблем в стране. Дети не умирают, старики не голодают, безработных нет по определению. Благодать была бы полная, а тут эти гады посмели на поганском языке документы послать. Безобразие полное! Всему ЕС быстро встать на колени и трижды в день кричать "Piedodiet, kundzes un kungi, mēs vairāk NEKAD tā neizdarīsim", целуя красно-бело-красный флаг.
  • (ответить) (цитировать)
  • нек 10 марта 2010, 16:34 #
  • прохожий
  • Старая курица ничего кроме латышского языка ей важнее нету. Ну так всё равно у латышского никакой перспективы нет- через лет 30 некому на нём будет говорить тут. За что интересно этой крокодилице присвоили должность профессора просто ума не приложу.
  • (ответить) (цитировать)
  • кот 10 марта 2010, 17:19 #
  • прохожий
  • Извинились!
    Поздно!
    У многих депутатов при виде русских буков случился неконторолируемый приступ желчеотделения и словесного поноса.Евродепутаты от стран бывшего Варшавского Договора по привычке скупили весь сахар и всю соль в ближайшем маркете и выкупили вас сигареты в киоске.В связи с понесёнными значительными финансовыми потерями образована комиссия по подсчёту вреда нанесённого русским языком.Главой комиссии предложено назначить г-жу Вайдере,местом постоянной работы комиссии определить в Саркандаугаве в отдельной палате,штат поручить главе комиссии набрать там-же.
  • (ответить) (цитировать)
  • Кузя 10 марта 2010, 18:14 #
  • прохожий
  • А куда же смотрела Знаменитая Борец за права русскоязычного населения Татьяна Аркашевна Жданока? Для чего её выбирали в Евросоюз? Почему она не проявила максимум активности с протестом против выступления Вайдере? Самый подходящий момент для этого был, чтобы обратить внимание на русофобскую политику в Латвии, в том числе и её представителей в Евросоюзе. Куда спрятался сей мощный трибун госпожа Жданока? Она же должна ( судя по её пиару) представлять Объединенный Русский Альянс Европы насчитывающий 6 миллионов русских, постоянно проживающих в европейских странах!
  • (ответить) (цитировать)
  • 0
    DCTAXI 10 марта 2010, 19:53 #
  • читатель
  • Кузя, успокойся, на дельфи есть статья Т. Жданок по этому поводу.Все очень четко расписано.
  • (ответить) (цитировать)
  • Кузя 10 марта 2010, 22:22 #
  • прохожий
  • Слышал её интервью по радио " Балтком ". Она подтвердила, что русский язык действительно не является официальным языком Евросоюза и по этой причине ничего сделать нельзя. Но она не упомянула, что в Латвии самая большая община русскоязычная и что она тоже имеет право на получение информации из первоисточника на родном языке, а не в интерпретации местных политиков. Таким образом русскоязычные многочисленные жители Латвии лишены законного права на информацию, что является одним из нарушений прав человека. А в то же время турки, не являющиеся членами Евросоюза, но имеющие большую диаспору в Европе могут получать информацию на родном языке. При этом, протестов против турецкого языка в комиссии Евросоюза никто не присылал. Так где же оперативная деятельность Жданок в защите информационного пространства русскоязычного населения?
  • (ответить) (цитировать)
  • –1
    De 11 марта 2010, 02:21 #
  • читатель
  • Еврокомиссия извинилась перед Вайдере за русский язык
    --------
    А не пора ли Еврокомиссии извиниться перед русофонами Латвии и Эстонии за негласную поддержку геноцида в этих т.н. государствах?...

    В неинформированность евродепутатов я не верю...
  • (ответить) (цитировать)