Отправить сообщение


свободных символов:
Новости на мобильном | RSS | Добавить в избранное | | Нас уже 4146
Используйте современные возможности и технологии

Горячие новости

Горячие дискуссии

9 февраля

Именины празднуют

Аполлония, Симона, Иван

Особое предложение на дальние рейсы. Athens, Baku, Tbilisi, Beirut, Almaty...
http://www.avio.lv/?l=2&m=150&id=1026
LCD телевизор Sharp 37”/94см 280.- Ls, Беговая дорожка 150.- Ls, Холодильник 85 см 61.- Ls
http://www.discountelectronics.lv/
Научное судно уже не первый месяц болтается в море. Народ потихоньку
начинает пить. Капитан решил это дело пресечь и собирает всю команду на
планерку.
- Значит так, в связи с участившимися случаями пьянства, приказываю: всю
водку - за борт.
Повисла гробовая тишина. И вдруг откуда-то с задних рядов доносится:
- А что, дело говорит капитан, действительно давно пора всю ее за борт!
Команда взрывается от возмущения:
- А вам, водолазам, вообще слова не давали!

«Вести Сегодня»


"Защитить национальное государство" (12)

"Гражданский союз" голосует за новое объединение, которое поддерживают и активисты "Даугавас ванаги".

«Деловые Вести»


"Писающих на памятники англичан нужно убедить лечить у нас зубы" (12)

По мнению главы Общества врачей Петериса Апениса, потенциал медицинского туризма — в манчестерских работягах.

Еженедельник «Вести»


Давайте бороться! (33)

Изменений в законе о гражданстве можно добиться лишь своими силами.

«7 секретов»


Надежда умирает последней

Служба телефонов доверия, как и другие службы экстренной помощи человеку, будет востребована всегда. Так устроен мир. Тем более во времена кризиса, когда к привычным семейным и личным конфликтам прибавились еще и печальные реалии наших дней — безработица, нищета, голод, всеобщее недовольство вороватыми властями… Особенно остро это ощущается на детском телефоне доверия Государственной инспекции по защите прав детей. Дети, как известно, первыми реагируют на перемены в жизни.

Топ читателей

Яндекс.Погода

"Снежный ком" катится в Россию

11 ноября 2009 («Вести Сегодня» № 222)

Кризис оказался нелегким испытанием даже для крупных российских издательств. Они сократили штаты, публикуют теперь лишь раскрученных авторов. Как переживает кризис маленькое латвийское издательство, публикующие русских авторов не только из Латвии, но и из России и других стран?

Рассказывает основатель и главный редактор "Снежного кома" Эрик Брегис:

— Издательство "Снежный ком" было зарегистрировано в январе 2006 года, однако первая книга издательства вышла за полгода до официальной регистрации. Это был поэтический сборник завсегдатаев портала — "Обрывки души". Мы изначально не собирались конкурировать с российскими издательствами, а потому сразу заняли нишу издания литературы выше среднего уровня.

Несколько раз слышал от российских коллег, что, мол, книги плохо продаются, потому что покупатель боится взять в руки "улучшенное издание", ожидая, что цена будет высока. Мне эта реакция непонятна — ведь я считаю, что такими должны быть обычные книги, а то, что делает, например, АСТ — это "ухудшенное издание". То же касается и содержимого: я считаю, что обычная фантастика должна быть такой, как у Данихнова, Смирнова или Хуснутдинова. Это и есть кредо издательства "Снежный ком": обычная развлекательная литература должна быть качественной — во всех смыслах.

Наши авторы в большинстве россияне. Хотя есть и из Украины, и из Беларуси, и из Казахстана. Очень хотелось бы отыскать и взрастить до высокого уровня латвийских писателей. Можно сказать, это моя мечта, которую я начал осуществлять еще в далеком 2001 году, создав свой первый литературный сайт.

Задача оказалась сложной. Большинство пытается сразу пробиваться в российские издательства, что и понятно — там тиражи, гонорары. И если писатель хороший — у него все получается… Учитывая наши продажи, рисковать, издавая начинающих бесперспективных середнячков, неинтересно с финансовой точки зрения. Приходится искать яркие таланты, пишущие сложную прозу, которая в России не особо востребована, особенно если имя автора неизвестно. Пока такой самородок у нас только один — Сергей Красильников из Даугавпилса.

Его книга "Долина лжи", изданная нами, получила много хвалебных отзывов в российской прессе. Сам Сергей стал дважды лауреатом российской литературной премии для молодых авторов "Дебют", заняв с повестью "Сучья кровь" первые места сразу в двух номинациях: "Крупная проза" и "Молодой русский мир" (лучший русскоязычный писатель в возрасте до 25 лет). Как вы думаете, была ли какая–то реакция в Латвии? Конечно, нет. Одно небольшое интервью в вашей газете и 50 проданных книг за год.

Например, книга Андрея Хуснутдинова "Столовая гора" прошла в лонг–лист "Русского Букера", "Чужое" Владимира Данихнова — лонг–лист премии "Большая книга". Об этих книгах написали все профильные периодические издания России, но там книг нет в продаже. В Латвии же, где купить их проще простого, — молчок. Да и вообще оказалось, что признание издательства и книг в России никак не влияет на продажи в Латвии, если издательство или книга латвийские.

— Тем не менее издательство пока держится на плаву. Есть шанс у вас выжить в кризис?

— В связи с тем, что соучредителями издательства, помимо меня, стали двое владельцев типографии, брать кредиты не пришлось. Так мы и работали каждый за свои деньги — я оплачивал предпечатный процесс, типография печатала. И именно из–за отсутствия задолженностей перед банками кризис по нам не ударил больно, но основательно придавил. Снизившаяся покупательная способность и возросшие из–за налогов цены практически остановили продажи.

Да, мы не вкладываем деньги в рекламную раскрутку своих книг, мы вкладываем их в сами книги. Матерые бизнесмены скажут, что это неправильно, но так хочется, чтобы книга продавала сама себя — за счет качества. Да и какой смысл вбухивать средства в рекламу, если все магазины, кроме Valters un Rapa, дали нам от ворот поворот — даже самые русские, "Янус" и "Полярис".

И вот пришло понимание, что хорошие книги, хорошая нетривиальная фантастика в Латвии не нужны. Особенно если делают эти книги свои же ("бей своих, чтобы чужие боялись"). Сейчас я предпринимаю шаги по переносу деятельности издательства в Россию, где пока еще покупают и читают книги. Конечно, процесс это долгий и довольно дорогостоящий, но альтернатива — смерть издательства. А такой судьбы не хочется.

— Удачи!

"Вести Сегодня", № 222.


Наверх

0
Оценить статью:

Комментарии (1)



  • Эрик Брегис 11 ноября 2009, 18:55 #
  • прохожий
  • Жаль, что в итоговый текст не вошёл последний "вопрос-ответ", из-за чего интервью приобрело исключительно негативную окраску. Вот он:
    - То есть, вы полностью прекращаете свою деятельность на территории Латвии?
    Нет, пока мы таких кардинальных шагов не предпринимаем. Ведь даже выходя на российский рынок, книги печатать придётся здесь – по крайней мере, пока в России не найдётся типография, способная выдать хотя бы близкое качество по разумной цене. Так что часть тиражей всегда будет оставаться на родине. Да и рано ещё говорить о сроках «переезда» зарубеж, а жизнь меж тем продолжается. Мы намерены порадовать рижан интересными книгами на Рождество. Это будут сборники добрых сказок замечательных авторов: рижанки Далии Трускиновской и Дмитрия Володихина - известного московского критика, писателя и историка. Уверен, эти сказки придутся по душе всем – как взрослым, так и детям – и станут замечательными рождественскими и новогодними подарками для людей любого возраста.
  • (ответить) (цитировать)